FRIEDRICH ENGELS / KARL MARX / TRANZLATY
Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta Od chvíle, keď sa práca už nedá premeniť na kapitál, peniaze alebo rentucuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado keď sa práca už nedá premeniť na spoločenskú moc, ktorú by bolo možné monopolizovaťdesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa od okamihu, keď sa individuálne vlastníctvo už nemôže transformovať na buržoázny majetokdesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital od okamihu, keď sa individuálne vlastníctvo už nedá premeniť na kapitálA partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece Od tej chvíle hovoríte, že individualita mizneDebéis confesar, pues, que por 'individuo' no os referimos a otra persona que a la burguesía Musíte preto priznať, že pod pojmom 'jednotlivec' nemyslíte nikoho iného ako buržoáziuDebes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media Musíte priznať, že sa to konkrétne týka vlastníka nehnuteľnosti zo strednej triedyEsta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible Táto osoba musí byť skutočne zmietnutá z cesty a znemožnená