FRIEDRICH ENGELS / KARL MARX / TRANZLATY
Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta От момента, в който трудът вече не може да бъде превърнат в капитал, пари или рентаcuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado когато трудът вече не може да бъде превърнат в обществена сила, която може да бъде монополизиранаdesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa от момента, в който индивидуалната собственост вече не може да бъде преобразувана в буржоазна собственостdesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital от момента, в който индивидуалната собственост вече не може да бъде превърната в капиталA partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece От този момент казвате, че индивидуалността изчезваDebéis confesar, pues, que por 'individuo' no os referimos a otra persona que a la burguesía Затова трябва да признаете, че под 'индивид' не разбирате нищо друго, освен буржоазиятаDebes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media Трябва да признаете, че това се отнася конкретно за собственика на собственост от средната класаEsta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible Този човек наистина трябва да бъде пометен от пътя и да стане невъзможен