FRIEDRICH ENGELS / KARL MARX / TRANZLATY
Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta Vanaf die oomblik wanneer arbeid nie meer in kapitaal, geld of huur omskep kan word niecuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado wanneer arbeid nie meer omskep kan word in ’n sosiale mag wat gemonopoliseer kan word niedesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa vanaf die oomblik wanneer individuele eiendom nie meer in bourgeoisie-eiendom omskep kan word niedesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital vanaf die oomblik wanneer individuele eiendom nie meer in kapitaal omskep kan word nieA partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece Van daardie oomblik af sê jy individualiteit verdwynDebéis confesar, pues, que por 'individuo' no os referimos a otra persona que a la burguesía U moet dus erken dat u met 'individueel' geen ander persoon as die bourgeoisie bedoel nieDebes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media U moet erken dat dit spesifiek verwys na die middelklas-eienaar van eiendomEsta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible Hierdie persoon moet inderdaad uit die pad gevee word, en onmoontlik gemaak word