LA TRADUCCIÓN COMO HERRAMIENTA DE EMPODERAMIENTO
 POD

LA TRADUCCIÓN COMO HERRAMIENTA DE EMPODERAMIENTO

JAVIER ARROYO BRETAÑO

73,04 €
IVA incluido
Editorial:
VERNON PRESS
ISBN:
9798881903725
73,04 €
IVA incluido

El contexto sociohistórico contemporáneo, gracias a los feminismos de tercera y cuarta ola y al progreso de las teorías ’queer’, ha favorecido la puesta en duda del binarismo sexo-género. Esto, junto a la revolución comunicativa de las dinámicas de web 2.0, ha provocado que proliferen identidades al margen de lo masculino y lo femenino, englobadas bajo el concepto de lo no binario. De la mano de estas identidades ha llegado su representación dentro y fuera del ámbito de la ficción, así como el debate en torno a su expresión gramatical. En ese sentido, mientras que en lengua inglesa existen entidades académicas como el diccionario ’Merriam-Webster’ o el ’Cambridge Dictionary’, que las aceptan y definen, la Real Academia Española se muestra contraria a recogerlas. El conflicto surge, pues, a la hora de traducir esas realidades identitarias al español, pues no hay consenso en torno a su representación lingüística.De esta manera, dado que diversos estudios avalan tanto la capacidad de la traducción para favorecer cambios sociológicos como la relación que esto guarda con el género, la traducción se nos presenta como una herramienta poderosa a la hora de favorecer la implementación de una gramática de lo no binario: dado que hay que traducirlas, urge debatir cómo representar estas identidades emergentes. Por tanto, a través de la importación de sus narrativas, la traducción puede favorecer la instauración de las identidades no binarias en lengua española.

Artículos relacionados

  • LA TRADUCCIÓN COMO HERRAMIENTA DE EMPODERAMIENTO
    JAVIER ARROYO BRETAÑO
    El contexto sociohistórico contemporáneo, gracias a los feminismos de tercera y cuarta ola y al progreso de las teorías ’queer’, ha favorecido la puesta en duda del binarismo sexo-género. Esto, junto a la revolución comunicativa de las dinámicas de web 2.0, ha provocado que proliferen identidades al margen de lo masculino y lo femenino, englobadas bajo el concepto de lo no bina...

    73,04 €

  • VIAJE A TRAVÉS DE LA NOCHE
    ANNE DE VRIES / DANIEL J. LOBO
    Después de la Segunda Guerra Mundial, Anne De Vries, el novelista más popular de Holanda, fue encargado de capturar en forma literaria el espíritu y la agonía de esos cinco años angustiosos de ocupación nazi. El resultado fue Viaje a través de la noche, un éxito de ventas de cuatro volúmenes que ha pasado por más de 30 impresiones en los Países Bajos. Esta serie, que atrae tant...

    15,91 €

  • EL MARAVILLOSO MAGO DE OZ / THE WONDERFUL WIZARD OF OZ
    LYMAN FRANK BAUM / TRANZLATY
    La pequeña Dorothy había llegado a casa de la tía Em como huérfana. Little Dorothy had come to Aunt Em as an orphan. Cuando Dorothy llegó por primera vez, su risa sobresaltó a la tía Em. When Dorothy first came her laughter startled Aunt Em. La voz de Dorothy estaba llena de felicidad y asombro. Dorothy’s voice was full of happiness and wonder. Ella gritó cuando la voz de Dorot...

    25,14 €

  • BASE NAVAL EN GUANT NAMO
    ELIER RAM REZ CA EDO / ERNESTO LIMIA D AZ / HAROLD BERTOT TRIANA

    20,35 €

  • LA FORMACI N DEL PENSAMIENTO ECON MICO DE CARLOS MARX
    ERNEST MANDEL

    27,90 €

  • EVALUACIÓN DINÁMICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL LE/2
    SUSANA MADINABEITIA MANSO
    Evaluación dinámica aplicada a la enseñanza del español LE/2 explores the concept of Dynamic Assessment in Spanish LE/2 which is designed to promote linguistic development in language learners using collaborative dialogue between instructors and students. ...

    254,96 €