Se tambaleó, todavía intentando contener el frío mordisco de la muerte.S-a clătinat, încercând încă să se abțină de la mușcătura rece a morții.Ya había visto esto antes, pero siempre desde el lado ganador.Mai văzuse asta și înainte, dar întotdeauna din partea câștigătoarei.Ahora estaba en el bando perdedor; el derrotado; la presa; la muerte.Acum era de partea pierzătorilor; cel învins; prada; moartea.Buck voló en círculos para asestar el golpe final, mientras el círculo de perros se acercaba cada vez más.Buck se învârti pentru lovitura finală, cercul de câini strângându-se tot mai aproape.Podía sentir sus respiraciones calientes; listas para matar.Le putea simți respirația fierbinte; gata de ucidere.Se hizo un silencio absoluto, todo estaba en su lugar, el tiempo se había detenido.S-a lăsat liniștea; totul era la locul lui; timpul se oprise.Incluso el aire frío entre ellos se congeló por un último momento.Chiar și aerul rece dintre ei a înghețat pentru o ultimă clipă.